© Webwilliam.net 2011
Dicas de negócio para abrir em casa
Tradução técnica
Com o grande número de multinacionais que o Brasil sedia, é considerável também o volume de material a ser
traduzido pelas suas filiais. Assim, a tradução técnica, como é chamada quando especializada em algum segmento,
ganha volume e requer colaboradores qualificados.
Formada em letras, depois de trabalhar por algum tempo em um escritório de tradução em São Paulo, a tradutora
Chrystal Caratta percebeu que poderia tranquilamente transferir todo o serviço para o esquema home office. “Como
todo o fluxo do trabalho funcionava on-line, eu precisava cada vez menos ir ao escritório”, conta. Chrystal presta
serviço para agências de tradução, que normalmente fazem o primeiro contato com o cliente e usam o serviço de
profissionais autônomos para absorver o grande fluxo de trabalho.
Para atuar na área da tradução, ao contrário do que costuma se pensar, não basta conhecer bem outro idioma: é
necessário também ter domínio sobre do português. Chrystal reforça a importância de uma cultura geral bem ampla
para ser um bom tradutor. “É preciso se informar diariamente sobre os mais diversos assuntos, porque nunca se sabe
o tipo de material que vai cair na sua mão para ser traduzido. Quanto maior familiaridade com o jargão de várias
áreas o profissional tiver, melhor vai ser o resultado do seu trabalho”, diz.
Além disso, são necessários bons dicionários bilíngues, monolíngues e de língua portuguesa. É imprescindível ainda
o domínio de programas de tradução, que agilizam e profissionalizam a atividade. As agências costumam oferecer
descontos nas licenças desses programas para seus tradutores colaboradores. Chrystal conta ainda que as agências
esperam autonomia e independência do tradutor: após o envio do material, o profissional deve desenvolver o projeto
por si, sem ficar ligando para tirar dúvidas ou pedir opinião.
Negócio Tradução de material técnico
Investimento inicial: R$ 3.000 (licença do programa de tradução, dicionários e montagem de um mini-escritório)
Faturamento médio mensal: R$ 5.000
Média mensal de vendas: 90.000 palavras
Preço médio de venda: R$ 0,10 a palavra
A participação da mulher no mercado de trabalho como fato consolidado e, com isso, um incremento na sua renda, faz com que os negócios voltados para o público
feminino configurem um nicho bastante promissor. Entre eles, a confecção de bijuterias. Com uma diversidade de apetrechos, materiais e preços, a atividade conquista
empreendedores que veem no negócio uma chance de obter uma boa renda trabalhando de casa.
Fonte: